jueves, 6 de septiembre de 2007

¡Qué complicadas son las empresas grandes!

Leo una noticia colgada en la intranet que habla de un nuevo nombramiento de un cargo incomprensible formado por tres palabras en inglés. Es decir, aunque las palabras se comprendan, las tres juntas no dicen nada de cuál es su función.

Pero me recuerdan bastante al cargo de alguien que vino en representación de la empresa en una acción de uno de mis proyectos. Yo la verdad es que ando intrigado con todos los cargos y recargos del área comercial, así que me voy al organigrama de la empresa a intentar descifrarlo ¿habrán tirado a este hombre que parecía tan importante aún no consiguiendo entender yo a qué se dedicaba? ¿o lo habrán promovido a un cargo aún más rimbombante?

Tras repasar las trasparencias del organigrama, compruebo que no, que efectivamente el nombre del cargo es casi idéntico, pero que es un cargo que flota de una forma extraña e independiente en el ya de por sí extraña estructura del organigrama del área comercial.

Y luego todo es decir que hay que reducir costes...

No hay comentarios: